“Sew along”

A tradução poderia ser costura compartilhada, talvez? Se este é um termo novo para você, significa o seguinte: alguém cria um projeto e organiza os passos para a sua “confecção” estabelecendo, inclusive, prazos para sua confecção. Quem participa tem a chance de também tirar dúvidas ao longo do processo.

Em janeiro participei de um tipo de sew along (embora eu só tenha terminado o desafio de janeiro em maio…). Aqui.

Este mês vou iniciar outro. Participarei do grupo que a autora do blog Make está organizando. Serão 8 passos, um por semana. No final de 2 meses teremos prontos esta bolsa e acessórios. Tirando o rosa, é claro… Quer participar também? Dá uma passadinha lá. O blog é em inglês, mas posso auxiliar na tradução de cada passo, basta me avisar que deseja participar. Seria divertido.

{Make} A Bag Sew Along

Anúncios

4 comentários sobre ““Sew along”

  1. Oi Patricia,
    cheguei até voce através do blog da Kelly sobre o Make.
    Gostei muito do teu tutorial da maleta, mas tem que se logar ao Facebook para baixar o PDF.
    Será que não há outra maneira de baixar?
    Não quero ter perfil no Facebook.
    Um abraço,
    Ahuva

    Curtir

    • Ahuva, obrigada pela visita. Eu fiz transferi o arquivo para um site chamado scribd e, que eu saiba, não tem relação com o facebook. Mas vou verificar o que aconteceu, ok? Eu nem tenho perfil no facebook… Enquanto isso, se quiser me enviar um email te encaminho o arquivo, ok?

      Curtir

  2. Oi,Patrícia!Não sou blogueira,mas amo patchwork e adoro navegar e “babar” pelos blogs…Conheci seu blog porque estava pesquisando sobre o adesivo temporário.Acabei de fazer uma colcha e queria quiltá-la usando esse adesivo.O problema é q estou morando no centro do país(Palmas)e não consigo encontrar um endereço mais perto daqui pra reduzir o frete.Acho q acabarei comprando do ateliê virtual,mesmo.Tenho costume de comprar da Eliane Zerbinati,mas lá é mais caro,ainda…Bom,não sabia o q era sew along.Adorei suas bolsas!!!!Será q eu conseguiria fazer,também?Não falo inglês.De vez em quando,traduzo alguma coisa da Debbie Mum.Mas,sou tão lenta na tradução q acabo desistindo no meio do projeto…Bjs,querida,
    Adri
    e-mail:adri.vida8@hotmail.com

    Curtir

    • Oi, Adriana. Obrigada pela visita ao blog… vou te enviar um email, ok? E falamos mais sobre o adesivo temporário e o sew along. Bj.

      Curtir

Os comentários estão desativados.